自作聰明

前幾天看《成報區區心連心》,看到以下的加菲貓經典語錄:
Hard work never killed anybody.  But why take the risk?
努力工作不會導致死亡!不過我不會用自己去證明。
The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚的,結婚的人很難再聰明起來。
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思啊!尤其是看著別人工作。
哈,第一和第三句都和工作有關,就拿去給常常工作到很晚才走的同事L看,叫她不要太努力工作,免得捱出病來。
 
可能因為大家對上司的不滿日積月累,積怨太深,把中間的一句改成:
The wise never get promoted, and when they have promoted they become otherwise.
聰明人都是未升職的,升了職的人很難再聰明起來。
另一位同事更創作了一句語帶雙關的:
自作聰明的人都是老闆,當了老闆的很難再聰明起來。
我也不甘示弱,創作了一句:
正常的上司都以為自己的下屬是傻的:傻的下屬都以為自己的上司是正常的。
看來,不符合條件當上司的人,比比皆是。
廣告
本篇發表於 組織。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s